![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||||
| By N2H | |||||||
Storie più recenti
- Casa
- Storia della Torre di Pisa
- Storia del debito pubblico
- Storia degli Ordini presidenziale
- Storia del Segway
- La storia del Titanic
- Storia di Tony Blair
- Storia di anguria
- Storia di Will Smith
- Storia di Kokopelli
- La storia della Torre Eiffel
- Storia della Cornucopia
- Storia di Tecumseh
- La storia di Sir Edmund Hillary
- Storia di Samba Music
- Storia della grazia presidenziale
- Storia di campagne presidenziali
- Storia di Phantom of the Opera
- Storia di Peanut Butter
- Storia della Parades
- Storia della meteorologia
- Storia del Memorial Day
- Storia di Martin Luther King, Jr.
- Storia del Fondo monetario internazionale
- Storia della Liberia
- Storia di Pattinaggio su ghiaccio
- Storia di Ibong adarna
- Storia di dolci
- La storia dei cerchi nel grano
- Storia di Benazir Bhutto
- Storia della Bank of America
- Storia di Atlanta Falcons
- Storia di Arnold Schwarzenegger
- Storia di Adam Sandler
- Storia dei Gemelli Entra
- Storia di Pringles
- Storia di Discman
- Storia della tecnologia
- Storia di Marte Chocolate
- Storia della Pallavolo
- Storia del telefono
- Storia del Muro di Berlino
- Storia di Topolino
- Storia di Candy Snickers Bar
- Storia di AIDS
- Storia di Cell Phones
- Storia di Barbie
- Storia del balletto
- Storia di Alaska
- Storia di Disneyland
- Storia di e-mail
Storia della Letteratura Filippine
Le Filippine sono un paese isola nel Sud-est asiatico che si affacciano sul Mar delle Filippine, il Mar Cinese Meridionale, il Mare di Sulu, il Mare di Celebes. Persone provenienti da Filippine, parlano una lingua che formano all'interno del gruppo di isole conosciute come Tagalog, anche se all'inizio del 1500 le isole furono una colonia spagnola, e nella prima metà del 20 ° secolo le isole erano controllate dagli Stati Uniti d'America. Le Filippine sono il 11 ° paese più popoloso del mondo.
In comune con altre società aborigeni le isole filippine hanno una ricca storia orale di leggende, favole e poesie, che risale all'antichità, anche se purtroppo molto è stato dimenticato tra gli abitanti dei centri urbani ed è nella maggior parte dei casi è stato mantenuto solo da parte delle generazioni più anziane che sono oggetto di un progetto frenetica da parte di università e gruppi di consapevolezza culturale, di mettere in iscritto o altri supporti per la registrazione i loro ricordi e le storie raccontate dai loro genitori e nonni.
Essendo di origini austronesiane molti della letteratura antica delle Filippine deriva dal culto degli antenati e leggende portate con i primi coloni provenienti da Taiwan, patria prima del popolo austronesiane. Queste antiche storie sugli dèi e gli eroi sono condivise in gran parte con le storie che sono comuni alle persone dalle isole del Pacifico, la Nuova Zelanda, Indonesia, Madagascar e comunque le isole filippine sono state risolte da molto più tempo permettendo "home-grown versioni di sviluppare . Una favola preferita con i bambini delle Filippine è la storia della scimmia e la tartaruga.

"Gli amici di una scimmia e una tartaruga erano buone e vissuto da vicino gli uni agli altri. Un giorno la tartaruga ha suggerito lui e la scimmia dovrebbe andare a fare una passeggiata, e un po 'più tardi è accaduto in un impianto di banana. Decidere di mantenere l'impianto hanno tagliato in due pezzi e li piantarono nei loro giardini, ma pezzo della scimmia è stata dalla parte inferiore della pianta e non crescere. Tartaruga avuto più fortuna con la parte superiore della pianta che cresceva dritto e forte. Poche settimane dopo, la tartaruga è andato a visitare la scimmia, e vedendolo col volto triste chiesto perché. Dopo che la scimmia aveva spiegato la sua perdita la tartaruga ha suggerito la scimmia aiutarlo a raccogliere i frutti del suo impianto di banane.
La scimmia subito d'accordo, ma una volta raggiunto il frutto nella parte superiore dell'albero proceduto a mangiare tutto. Tartaruga lamentato con il suo amico di alcuni dei frutti, ma la scimmia solo buttato la scorza vuota di tartaruga. Voler insegnare al suo amico una lezione la tartaruga posto spine grandi intorno alla base dell'albero e la sua offerta buonanotte amico. Quando scimmia scese per andare a casa sua pancia era troppo piena e cadde direttamente sulla spine. Arrabbiato per questo la scimmia di cui la mattina seguente per trovare la tartaruga e punirlo.
Vicino al fiume scimmia trovato la tartaruga e lo tiene l'aria tartaruga ha detto che doveva essere arrostito sul fuoco e fatto in zuppa di tartaruga. La tartaruga di essere furbi hanno convenuto che si trattava di una punizione, ed è stato di gran lunga preferibile ad essere gettati nel fiume. La scimmia di rilevamento una punizione peggiore per la tartaruga subito lo gettò nel fiume, non sapendo che le tartarughe sono buoni nuotatori. Poco più tardi la tartaruga emerse in possesso di un grosso pesce nelle sue fauci ed esclamare a come il gusto è stato meraviglioso. La scimmia chiese al suo amico per condividere il pesce con lui, ma tartaruga rispose invece che la scimmia era troppo pigro per ottenere la sua. Non essere da meno la scimmia saltò nel fiume e annegò. "
La morale della storia è che uno debba sempre condividere tutto con i propri amici, una natura definizione di popolo filippino.
Letteratura scritta esisteva prima dell'inizio del periodo coloniale spagnolo però la Spagna era nella morsa della inquisizione e la dottrina della Chiesa filippina ha decretato che gli attuali documenti scritti essere distrutto, compreso l'alfabeto unico delle Filippine, ognuno dei quali doveva essere sostituita dalla dottrina cattolica in solo in spagnolo. La passione di Cristo è stata costretta sulle comunità indigene e di coloro che erano a far parte dell'elite dominante coloniale è stato insegnato l'alfabeto latino.
Gli unici documenti superstiti scritti in alfabeto Tagalog antica, conosciuta come Baybayin non sono opere di letteratura, per esempio, la Lagune Copperplate iscrizione da 900AD, che è una ricevuta di pagamento di un debito, e la Doctrina Christiana del 1593. In letteratura infatti nelle Filippine, in forma scritta è conosciuto solo dai tempi e nel periodo coloniale. Molte delle opere scritte nel primo periodo coloniale erano di natura religiosa esaltando le virtù del cristianesimo ad una popolazione che aveva precedentemente seguito il politeismo locale.
Canti e poesie che possono essere letti o memorizzati per l'uso in chiesa o in feste locali sono stati attivamente incoraggiato, il "Memorial de la vida cristiana en lengua tagala" di Fernando Bagonbanta nel 1605 conteneva molti testi che possono essere cantate. Nel 1640 un'epica antica, Biag ni Lam-ang è stato pubblicato da Pedro Buceneg, un poeta filippino cieco che la favola antica connessi ad un monaco dalla sua parrocchia locale. 1705 vide Gaspar de Aquino Belen scrivere una serie di quintillas che erano più sommessa e grave nella natura di quelle del suo predecessore Bagonbanta, sottolineando la solennità della vita di Cristo. Questi sono ancora in uso oggi nelle Filippine.
Fino a questo momento, e attraverso la prima metà del 20 ° secolo la poesia e la letteratura la maggior parte delle Filippine è stato scritto in spagnolo, tagalog essere visto di buon occhio, come una lingua di base non è degno di grandi opere di scrittura. Uno dei più grandi scrittori Filippine di qualsiasi epoca Balagtas Francisco, un uomo paragonato con William Shakespeare per la natura prolifici e profondi delle sue opere, si rifiutava di scrivere in lingua spagnola per la quale egli fu perseguitato durante la sua vita. La sua opera più grande, Florante a Laura, anche scritto in Tagalog racconta la storia di un uomo e una donna al tempo dell'Impero greco.
L'eroe nazionale filippino, José Rizal è considerato il padre della letteratura indigena delle Filippine, anche se le sue opere sono state scritte e pubblicate in spagnolo. Fu anche il primo a guardare al di fuori della dottrina della Chiesa per la sua ispirazione, anche se le sue opere "Noli me tangere", e "El filibusterismo", pubblicato nel 1887 e 1891, rispettivamente, hanno a che fare con la corruzione dei sacerdoti e la mancanza di parità di popolo filippino . José Rizal non era solo un rivoluzionario, era anche un uomo molto intelligente che ha ritenuto l'indipendenza delle Filippine ad essere essenziale per la sopravvivenza della lingua tagalog e il continuo sviluppo delle Isole che egli considerava venivano sistematicamente mal gestito, a scapito della maggioranza Tagalogs che erano considerati cittadini di seconda classe.
Jozé Rizal con la sua vita ispirato un gran numero di filippini non solo nella letteratura, ma anche come modello di vita civile. Rizal stesso aveva studiato medicina e filosofia a guadagnare i gradi più da diverse università europee. Egli ha anche parlato di almeno 22 lingue. Purtroppo le sue opere di letteratura sono stati limitati a soli due romanzi, il secondo dei quali è il seguito a causa della sua fucilazione nel 1896 all'età di 35 dopo essere stato condannato per fermentare idee rivoluzionarie.

Dopo la morte di Rizal's Filippine passò sotto il controllo degli Stati Uniti, inizialmente come una colonia e poi come un Commonwealth associati con gli Stati Uniti, un periodo che ha visto la lotta rivoluzionaria continuano senza sosta. Spagnola è diventata la lingua scelta dei primi 20 ° secolo gli scrittori e poeti come un semplice atto di sfida contro gli Stati Uniti, con autori di rilievo come Epifanio de los Reyes, Claro Recto, Vicente Sotto, Teodoro Kalaw tra di loro.
Entro l'inizio della seconda guerra mondiale 2 Italiano era diventata la lingua preferita della letteratura. L'invasione e l'occupazione giapponese ha visto un breve flirt con la scrittura in Tagalog da quando le forze giapponesi erano sospetti che spie filippino avrebbe usare l'inglese per trasmettere messaggi segreti delle forze americane. Mentre la scrittura in Tagalog è sempre stata considerata vera letteratura e la poesia delle Filippine è sempre stato visto come qualcosa di locale, e non destinati ad un pubblico straniero.
Per contrasto, la scrittura in lingua inglese ha permesso autori Filippine ad espandere i propri orizzonti e hanno pubblicato la loro scrittura in un mercato globale, in cui molti si sono distinti, nella misura in cui la scrittura di racconti e poesia è un export culturale più importante dalle Filippine. Mentre la scrittura professionale, nelle Filippine non è neanche lontanamente così avanzata come altre nazioni di lingua inglese, molti premi sono offerti annualmente che riconoscono l'eccellenza, tra cui la Repubblica Cultural Heritage Awards, la Pro Patris Awards per la letteratura, e il National Artist Awards.
Contemporanea e alla fine del 20 ° secolo gli scrittori che hanno acclamato dalla critica comprendono Resil Mojares, Alfred Yuson, Jose Dalisay, Ian Casocot, Cirilo Bautista, Marjorie Evasco.
Storie correlate:














































